The me quiere Diaries

Wiki Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Tell us about this example sentence: The term in the example sentence will not match the entry term. The sentence incorporates offensive articles. Terminate Post Thanks! Your suggestions is going to be reviewed. #verifyErrors information

no encuentro la pareja de este zapato      I can't find the shoe that goes with this particular a single o my other shoe  

Serving to countless men and women and huge businesses converse additional competently and specifically in all languages.

Entry millions of exact translations penned by our workforce of skilled English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in a similar way as has by now occurred with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in the same way as has now took place with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from resources on the web. Any thoughts during the illustrations usually do not characterize the opinion in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.

So as to add entries to your personal vocabulary, turn into a member of Reverso Local community or login For anyone who is previously a member. It's easy and only requires a couple of seconds: Or sign up in the normal way

Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Test your vocabulary with our enjoyment graphic quizzes

/information /verifyErrors The word in the example sentence isn't going to match the entry phrase. here The sentence contains offensive information. Terminate Post Many thanks! Your opinions will probably be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. The runners were neck and neck as they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can't discover just one set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair have been arrested if they ended up crossing the border  

Report this wiki page